기분이 고양되다
2-ю серию Тхамны с русскими субтитрами можно скачать отсюда - torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2116642
Как же мне в кайф переводить эту дораму! :flower:


@темы: Tamra, The Island, Остров Тхамна, фансаб, Корея, субтитры

Комментарии
21.08.2009 в 21:31

Гуля - connecting people (c)
хорошо, когда дорама нравится и переводится легко! удовольствие и переводчикам, и зрителям)
21.08.2009 в 21:31

기분이 고양되다
Dre@mGirl
Это точно! :)
21.08.2009 в 22:04

Я есмь Правда конопляного поля.
какой же ядреный блондин)))))
21.08.2009 в 22:08

기분이 고양되다
raima
Ядрёный? Это как понять?
21.08.2009 в 22:09

Я есмь Правда конопляного поля.
оч-оч блондинистый)))))))))
21.08.2009 в 22:16

기분이 고양되다
raima
аааа.... так он натуральный блондин, как я поняла, так его ещё светлее покрасили. Им недостаточно показалось. :-D
22.08.2009 в 14:35

О, Луня...ты его переводишь)))
22.08.2009 в 14:38

기분이 고양되다
*Вася-Котовася*
Да, с большим удовольствием!
22.08.2009 в 16:02

Спасибо! Такая... хмн... НЕОБЫЧНАЯ дорама!
Я еще еще на aja-aja заметила!
Убежала вторую серию качать! Аригато!!
22.08.2009 в 16:12

기분이 고양되다
Chisa_tvxq
Гы-гы. Какие же всё-таки неоднозначные комментарии на эту дораму.
Спасибо, Чиса. ;) Что смотришь с этими сабиками.
22.08.2009 в 17:01

Было время и я на неё глазками стреляла))) И конечно, первая серия...ты с таймингом не замучалась? Когда слушаешь смысл понятен, но некоторые слова не разбираешь с непривычки. Хотя "принц" говорит разборчиво и его мама тоже)))
23.08.2009 в 22:30

기분이 고양되다
*Вася-Котовася*
Да там, что ни серия, то "абыр-баыр-валк, вот такой у меня английский". Но я беру себя в руки и старательно вслушиваюсь в речь. Держу пальцы за Вильяма, чтобы он не разучился сносно говорить. :)